Rutiner och svenskt tangentbord

Fick frågan från både Stattinskan och Skåningen om varför turkarna inte har rutiner. Jag har inget bra svar och skulle jag fråga någon skulle dom väl bara säga att rutiner har vi visst. Jo till viss del har dom det. Dom går upp på morgonen, tar på sig kläder, äter sin frukost, tar sig till jobbet…Ja ni fattar…

Däremot funkar inte riktigt klockan här…Tid är inget viktigt. Att hålla en tid är inte alls nödvändigt. Där tror jag problemet ligger. Jag tror alla jag känner här kan intyga att turkar kan inte hålla tiden och att vi alla spytt galla över detta. Säger Hasan att han ska hämta mig kl 10.00 vet jag att han kommer inte klockan 10.00. Har jag tur är han här 10.15 men troligast 10.30. Ska jag träffa tjejerna och han ska köra mig säger jag alltid att jag ska träffa dom 30 min innan jag ska för att på så sätt vara säker på att jag kommer vara där vi ska träffas prick.

Så att ha fasta tider är liksom inget som är viktigt. Ibland förundras jag över hur folk kan komma till jobbet i tid. Lika ofta blir jag inte förvånad just därför att dom inte kommit i tid. Det är aldrig bråttom med någonting. Allt går så himla långsamt. Det är väl bra att inte stressa. Svenska folket är nog lite för stressade men inte heller leva som sniglar hela dagarna.  Så det är min förklaring…Man tar det liksom som det kommer.

Ni andra som bor här…Vad tror ni? Har ni någon bra förklaring på detta?

Sen frågade Donken om jag har svenskt tangentbord eller svensk dator iom att jag skriver å,ä,ö.

Nej varken eller. Jag har en laptop inköpt här så det mesta är på turkiska i menyer mm (min nästa dator ska prata svenska). Likaså tangentbordet är turkiskt men här är det finurligt ser ni och detta är något alla kan göra på sina och andras datorer. Jag har gjort det nere på kontorets datorer och inte bara jag, många guider och annat löst folk har lånat datorerna där och ändrat,  jag har gjort det på internetcaféer för många år sedan. Ändrat språk helt enkelt. Jag förstör inget. Orginalspråket (dvs turkiska här) är kvar men jag kan bläddra mellan språken. Tangentbordet då? Ja det är ju turkiskt så å, ä, ö finns inte (jo ö finns för det har dom) men ändrar jag språket till svenska och börjar skriva sitter dom svenska bokstäverna på samma plats som dom gör på ett svenskt tangentbord. Dom flesta vet var tangenterna sitter så det är inte krångligt. Är det svårt i början kan man skriva en fusklapp. Så nu när jag skriver Å, klickar jag på Ğ på tangentbordet, Ä=İ, Ö=Ş. Smart va…nu växlade jag mellan språken för att få dom turkiska bokstäverna.

Hur gör man då för att kunna växla?

Kan vara bra för en del av er här i Turkiet att veta som jag ser skriver utan å, ä och ö.

Iom att jag har turkisk dator får jag skriva som det står här då jag inte vet vad det står exakt på svenska datorer.

Längst ner i högra hörnet bör ni ha en ikon som det står SV (blå bakgrund/vit text). Klicka på den…då ser ni om ni har fler språk förvalda. Jag har t ex turkiska, svenska och engelska och norska av nån anledning (antagligen när jag gjorde nån översättning).

Under alla språk finns en rad där det står Dil çubuğunu göster (visa språkmeny eller nåt sånt ska det stå på svenska). Klicka där och den lilla ikonen kommer hoppa upp längst upp till höger på skärmen. Där ser ni sen en liten pil som pekar neråt. Klicka på den och 3 val kommer upp. Välj Ayarlar (inställningar). Då kommer en större ruta upp. Där ska ni klicka Ekle (lägg till). Då får ni upp en rullista med alla språk. Leta upp İsveççe och klicka Tamam. Nu har du lagt till svenska. För att sen använda svenskan när du skriver klickar du bara på lilla ikonen nere i högra hörnet och klickar svenska. Turkiskan kommer här fortfarande vara de språk som väljs i första hand. Då det bara är jag som använder denna datorn har jag förvalt så att svenska är huvudspråket och jag slipper välja svenska hela tiden. Vill du ha det så väljer du helt enkelt svenska i den övre menyn du ser när du får upp den större rutan. Då blir svenska huvudspråket. Lätt som en plätt!

This entry was posted in Frågor & Svar. Bookmark the permalink.

12 Responses to Rutiner och svenskt tangentbord

  1. kaffehörnan says:

    Hej hopp bara kaffekoppen här
    De är nog ett helt annat klimat utomlands, i sverige stressar folket mer
    Jag tror svenskar får mer problem med hjärtat.
    Tid tid
    Ha en godaste dag
    kram

  2. Monika says:

    Det med tider har nog lite med medelhavsklimat att göra. En Istanbulbo blir lika irriterad som vi kan bli när det gäller tidspassning här. De turkar jag umgås med däremot är väldigt punktliga! Det är oftast dem som blir irriterade på mig för att jag är sen 😀

    • Sand mellan tårna says:

      Ja med det är sant. Detta är nog typiskt någon medelhavsåkomma för det är likadant i Grekland och Spanien.

  3. pia says:

    hehe, ja rutiner har dom då INTE!! dom låter sina barn sova när dom vill, äta vad dom vill och vart dom vill(inte vid ett matbord ens) ja bla. finns ju massa saker att ta upp men du vet ju det mesta redan;)..barn mår ju sååå mycket bättre av att ha fasta rutiner, det är ju det vi pratat om innan du o jag:)

    ang Emir..ja, hoppas han blir bra nu och detta inte sker igen..man blir ju så orolig när sånt här händer ens eget lilla bus..man blir ju så hjälplös när man inte vet vad felet är men troligtvis var detta från förkylningen, hoppas hoppas:)

  4. Emma says:

    Oh, titta! Till och med jag klarade ju av det där! Det här blir också en kul grej när Cihan ska skriva, hihi. Ska inte ändra tillbaka någonting 😀

    Håller med om det här med rutiner, dom är lösa och här är det så att det finns inga tider när ungen ska i säng, han somnar när han somnar, oftast på soffan framför TVn…

  5. Emma says:

    Det här med skitsnack är så äcklägt jag jag dör, Men skrattade gjorde jag gott! Min bästa kompis har träffat en kille, och jag är jätteglad för hennes skull! Men då finns det dom som gärna vill h,ja sig själva (idioter!) och går runt och säger att hon inte vill att jag ska komma hem för att då kommer jag att sno killen. Har du hört ngt mer dumt? Gud! Denna person vet dessutom om Cihan och gör detta för att (tror jag) skapa dålig stämning mellan oss. Dock lyckas det inte 😀

  6. Ama de casa says:

    Jag ”törs” inte göra om språket på datorer som inte är mina, är så rädd för att ställa till nåt… Kör med mina Alt-siffror varianter istället 🙂

    Här i Spanien är folk inte heller så bra på det där med tider. Och att skynda sig på när man exempelvis ska packa kassar i affären och betala är inte ens att tänka på. Jag tror i och för sig att det är nyttigt att vara på det sättet (till en viss del) men den ”svenska effektiviteten” Tar det lång tid att bli av med. Om det ens går 🙂

  7. Roggan says:

    Det va kul att få läsa om rutinerna. Fiffigt värre med tangentbordet ju.

  8. Aurora says:

    Jag arbetar i ett invandrartätt område. Typ Rinkeby. Och inte är jag så glad i att patienterna kommer och dräller 10-15 minuter för sent. Och sen propsar på att få komma in. Jag är ju här nu. Ok , men du skulle varit här då blir svaret. Så vi skickar hem patienterna i rent uppfostringssyfte. Så gulliga är vi. Kram

  9. Pia F says:

    Att det går så långsamt i Turkiet måste hänga ihop med värmen. Man orkar inte göra saker så fort, sen kunde de ju passa tiden lite bättre. Att vi stressar så har blivit en folksjukdom, vi har 20-åringar som är på gränsen till utbrända,och små barn som skjutsas runt på en mängd aktiviteter för att föräldrarna har dåligt samvete och arbetar för mycket. Detta är ofta för mycket för de små barnen och de blir också stressade och får ont i magen. Många föräldrar förstår inte att är barnen på förskolan hela dagen så behöver de vara hemma och bara ta det lugnt och att det räcker att man som förälder finns där.

Kommentera