Fult här men inte där

Läste hos Stattinskan om det här med vett och etikett och hur det ser olika ut beroende på var i världen man befinner sig. Hon har i detta inlägget allvarliga funderingar angående detta. När jag läste det fick jag mig inte bara ett gott skratt som alltid hos henne utan svarade även med en romanlång kommentar om detta ämne. Så det får bli ett inlägg om det här…

I Sverige skojar man ju ibland med små barn att man tar deras näsa. Man knipsar åt om deras näsa med pek och långfinger sen sätter man tummen mellan dessa fingrar och säger käckt med ett stort leende som visar alla huggtänderna till barnet…Titta, jag tog din näsa *hehe skrattar man elakt* och det lilla barnet börjar förtvivlat gråta och man får snabbt sätta tillbaka näsan och säga…Lurad…jag skojar bara med dig och så blir barnet glad igen och vill att man ska fortsätta.

Gör man så här i Turkiet att man sätter tummen mellan pek och långfinger är det något fult. Det betyder typ ”fuck off”. Alex vet att det är fult här och inget man ska göra. Han vet oxå att i Sverige gör man det när man skojar med små barn.

Klart det är kul att göra det särskilt som det är lite förbjudet här. När han gör det och någon säger till honom att det är fult förklarar han snabbt att så gör man i Sverige när man skojar med små barn och så visar han hur vi i Sverige gör. Mycket medveten om hur han ska ta sig ur knipan. Vi har såklart bett honom att inte göra så här men att han kan göra det i Sverige men det är ju just det som är så kul. Att man inte får/bör/ska…

Så det är fult här men inte där.

This entry was posted in Tokigt, Roligt & Knäppt. Bookmark the permalink.

17 Responses to Fult här men inte där

  1. har de inte det klassiska långfingret då?
    eller betyder det istäöllet att man stjäl långa näsan? hihi 😛

  2. Susanne P says:

    Det är inte lätt att veta vad och när som olika gester är OK eller inte. Men det är ju klart att Alex har fattat det och klarar sig med en hårsmån ifrån att ”göra fel”! 🙂
    Det är ganska klipska de små liven. Och det är ju det som är så charmigt med barn.
    Kram

  3. Emma says:

    Aaah 🙂 sadant har ar kul! Det ar likadant med kroppsprak. Du vet nar man skakar pa huvudet i Svea betyder det nej och i Turkiet att ma inte vet. 😛

    Inte alltid latt att blanda kulturer men men lite hjarna gar det bra, annars blir man ju ofta ursaktad om man skulle ta helt fel nagon gang 😛

  4. hiih! tack så mycket! 😀

  5. Ia says:

    Typiskt ungar….så hade jag också gjort…Heja Alex 😉

  6. Sofiya says:

    sv: Tack, det uppskattas verkligen 😉 Nu känner jag att jag kan ta första bästa flyg ner igen…

  7. Sita says:

    Det är ju ungefär som i USA skär du isär maten med kniven sen äter med bara gaffeln, men här använder vi kniven hela tiden. Kram

  8. Monika says:

    När jag var i Bulgarien första gången på en liten restaurang så frågade jag på engelska om de hade den o den maträtten. Servitören bara skakar på huvudet åt allt. Sen efter bra många rätter så slog det mig att det betyder ja för dem och när de nickar betyder det nej.

  9. Fina Frun says:

    Vilket busfrö!
    Hahaha, när jag jobbade i spanien med alla möjliga sorters nationaliteter, fick man erfara liknande grejjer. Tex, att visar du 2st med ditt pek och långfinger, betyder det F*** O**, de visar istället pek och tummen, när de vill visa tecknet ”2”…

  10. Veiken says:

    Det här är ett himla bra ämne. Vi gör bort oss oftare än vi tror när vi umgås med människor från främmande land.
    Svar: Du har så rätt, jag gjorde ett inlägg om Ljus i Alingsås förra året och det kommer nog ett nästa år också – om jag fortfarande bloggar då 😉

  11. kaffehörnan says:

    Hej vännen
    Jag har fikat kanelbulle, gud vad gott de är egentligen.
    Jag som inte käkat ihjäl mig på bulle förr
    Jo de förbjudna är alltid skoj
    kram

  12. Roggan says:

    Det var som attan, hade jag ingen aning om att det var så i Turkiet.

  13. Stattinskan says:

    Haha, nu vet vi alla att det gäller att hålla fingrarna i styr när vi reser utomlands… och det har vi Alex att tacka för 🙂

  14. Pia F says:

    Det här med gester och kroppsspråk tolkas ju olika i olika delar av världen, faktiskt rätt intressant. I vissa länder bör man tänka sig för med vad man gör. Naturligtvis blir det spännande för Alex när han vet att i Sverige får man, men iTurkiet är det fult. Vem kan motstå det när man är 6 år?

    • Sand mellan tårna says:

      Nä det är ju det…I Sverige är det inte alls kul att göra det, där får man ju göra det 😉

  15. Caroline says:

    Är rätt roligt när man tänker efter, om hur olika det kan vara beroende på vilket land man befinner sig i.
    Antar att ni mött på en hel del I Turkiet genom dessa år.
    Känner mig en aning slarvig, när jag kommenterade om hur slarvigt vissa kan läsa igenom inlägget de kommenterar. När jag själv missade att gå in på ”om mig” och läsa hur länge ni bott i Turkiet.
    Låter helt underbart.

    Ha en fin tisdag!

Kommentera