Toppar, bringar och putta

Jaha, vad ska det här inlägget handla om då? Inget konstigare än små språkmixar det blir här då och då. Idag när vi spelade minigolf och kom till sista hålet försvinner bollarna ner i en låda som Alex vet hur man öppnar. Han öppnade och där låg 3 bollar.

– Üç tane toplar (tre stycken bollar) säger han till Hasan sen tittar han på mig…

– Tre toppar e det i hä

Han kom på sig själv med att säga fel för han fnissade och sa…

– Mamma höde du, jag sa toppar istf bollar

Orkade inte laga mat idag heller så det fick bli take away. När jag såg bilen komma säger jag till Alex att maten kommer. Hasan sa att han kanske skickar nån annan med det då han satt i möte. Alex frågar om det är pappa som kommer med maten.

Nä, det är Cumali som bringar det svarar jag men menade naturligtvis att han kommer med det.

Kommer ihåg en gång när Alex va 1,5-2 år och Hasan skulle natta honom men det ville inte Alex så jag frågar…

– Vill du att mamma ska putta dig i säng. (put you to bed)

Alex va liten men inte så liten att han inte förstod vad putta betydde så han tittade på mig med stora runda förvånade ögon och jag kom snabbt på mig själv hur fel det blev.

Sånt här händer hela tiden och man får sig goa skratt emellanåt. Tror alla svensktjejerna kan skriva under på hur knasigt det kan bli både för deras barn och dom själva.

This entry was posted in Sagt av Alex, Språkmixar. Bookmark the permalink.

9 Responses to Toppar, bringar och putta

  1. Sita says:

    Kul med språk fel. Kram

  2. Haha, känner igen det där med språkförvirringen. Jag pratar själv svenska, spanska och engelska regelbundet och lite då och då blir det en mening med alla tre språk 🙂

  3. Summerlove says:

    Det kan jag ju skiva under…..jösses som jag prata ibland… fast det ju är tyska/grekiska där ja blander orden.Men det lata rolig i alla fall….;-))

    Trevlig helg!

  4. Ama de casa says:

    Jag tycker ni är duktiga som kan hantera alla tre språken – inte konstigt att det blir lite tokigt ibland 🙂
    Själv har jag ju börjat försöka lära mig lite spanska, men resultatet har mest blivit att engelskan ramlar bort och sen pratar jag svenska lite bakvänt. Det där med att det är annorlunda ordföljd i spanskan har jag anammat även till svenskan 😉

    • Kison says:

      Ja gud ja, och tala om att man tappar svenskan. Ibland känner jag mig som en idiot när jag inte hittar dom enklaste orden och ja, bakvänt blir det ibland 😉
      För Alex är det ju inget konstigt med tre språk. Han vet ju inte om något annat så för honom är det ju helt normalt.

  5. Emma says:

    Det ar ınte enkelt med alla sprak. Jag bor och jobbar i Norge, pa en turkisk restuarang sa jag vet knappt vilket sprak jag pratar. Det ar en salig mix av turkiska/norska med grabbarna pa jobbet, norska/svenska hemma och sa engelska/turkiska/svenska pa telefon nar jag inte ar i turkiet.

    Inte sa latt 😛 Dock som jag sa tidigare ar det ju skitbra att Alex pratar sa mycket engelska och far lara sig det. han kommer fa en hel del fördelar nar han blir aldre! 🙂

Kommentera